12 Jun 2005

C’est ta maman

Mon grand père m’a dit que j’étais prête pour voyager à une destination inconnue où je n’avais besoin de rien sauf d’avoir confiance en lui et à ses choix qu’il a faits pour moi. Bien qu’il ne m’accompagnait pas, mais il serait mystérieusement toujours la pour moi. Si j’en ai besoin, il fallait l’appeler. J’ai accepté!

Le jour suivant je me suis réveillée et j’étais seule dans un sous-marin foncé et sombre. Je ne pouvais rien voir ni entendre. J’avais un peu peur mais en même temps j’étais trop curieuse. J’ai appelle mon grand père qui irai m’a rassurée et m’a souhaite un bon voyage.

Le sous-marin a été conduit par quelqu’un que je ne pouvais même pas voir. Alors, j’ai commencé à entendre quelques voix, hautes et basse, douces et dures. De tous ces bruits, j’ai aime la voix du conducteur du sous-marin. J’ai commencé à attirer son attention et cherché un moyen de communiquer avec lui. Toutes les foies que je voyais quelque chose je frapperais la porte. Quand j’avais faim, je frapperais une fois; quand je voulais une nourriture différente, je lui donnais un coup de pied. Le conducteur a compris ces signaux. J’étais attachée au conducteur. J’ai voulu le voir. J’étais impatiente!

Neuf mois après, le sous-marin a été ouvert. J’ai vu beaucoup de lumières et de couleurs. J’étais très inquiète. Tout ce que je cherchais était le conducteur mais je ne pouvais ni entendre sa voix ni le voir. J’ai commencé à pleurer. A ce moment, j’ai entendu la douce voix. Quelqu’un m’a dit, ‘C’est ta maman’ !

*Written more than a decade ago.


Blogger Mohamed said...

I was doing well reading your blog until you switched to French!

2/07/2005 12:17:00 pm  
Blogger Mohamed said...


Wow, I think this pretty much summarizes your general state. I think wanting to be an astronaut could also fit well with this.

6/12/2005 02:21:00 pm  
Blogger haal said...

well, I was living up in the space when my grandpere asked me to go down in this submarine.

6/12/2005 02:24:00 pm  
Blogger MoonLightShadow said...

Je ne vais pas celui bien en Français, mais votre poteau m'a encouragé curieux à savoir ce qui est lui.

So, how is my French? I know, horrible :D

Thanks to Babel Fish translation, I got to know what your post is about. Else, I'd have spent hours translating it myself.

Anyways, I liked the metaphor very much.

6/13/2005 12:12:00 pm  
Blogger Alina said...

Well, I understand French very well and I could respong using the same language if i had too, but i'm no friend of the "Insert Symobl" thingie that I'd have to use for every accent!:))So, I'll say it in English..

I really loved how you described the pre-partum experience. The communication code was the part I liked best, actually! It's odd though, to read about it just at this moment...I'm reading the Children of Dune at the moment and it contains a lot of ideas about experiencing consciousness inside the uterus, about "pre-borns" - as the book calles children who go through this experience.

6/13/2005 01:25:00 pm  
Blogger haal said...

Thanks, Kayla, and Moon.

Well, kayla sounds like you have been reading lots of interesting stuff lately! Will be interested in reading about this book, and this pre-born experiences!

Moon, your french is cute. My french post is not that good. Kiddish to some degree. so great that you are using this 'fish' translator. But the statment is weird a little :) , what were u trying to say. The mistake is ur translator not in u :)

6/13/2005 01:47:00 pm  
Blogger Alina said...

Well, the book has seven volumes: Dune I, Dune II, Dune Messiah, Children of Dune (the one I am currently reading), God Emperor of Dune, Heretics of Dune and Chapterhouse:Dune.Here's link for you: http://www.dunenovels.com/classic.html - it contains all the details about the author, the books and the books published by Herbert's son (which have just been released on the Romanian market).
Hope you like it :)). The part I like best is about the religion in the Empire (it is an empire of many worlds and planets) and its role in any society. Actually, the Bene Gesserit comunity used something called Missionaria Protectiva - a series of basic myths and beliefs, planted deep inside the history of a world which could be used by any representative of the B.G. in order to get support from that world...
The action is placed after a great war called the Butlerian Jihad, a war between men and machines. So their basic rule was never to built a machine resembling to the human mind. So they created what they called "human computers" a person trained to think, using a perfect logic...
But this is not the place to speak about all these...We'll talk more on this topic if you read the book. :)

6/13/2005 02:50:00 pm  
Blogger Alina said...

Funny, if I hadn't looked for a link for you, I wouldn't have known there's an official Dune site! :))

6/13/2005 02:51:00 pm  
Blogger MoonLightShadow said...

I've always said I shouldn't depend on technology. It always mess up things :)

I was just saying that I'm not that well in French. But I was very curious to know what that post was about.

6/13/2005 05:20:00 pm  
Blogger haal said...


I actually used this translator for spanish.

One funny trick I always used, is to do reverse translation. i.e. use the sentence babel translated and make babel re-translate it back to the origianl language. Bizzare!

Glad that you were curious to read the post. It wrote it when i was a kid. I was curious bardou.

Have fun, enjoy your vacation.

6/13/2005 06:07:00 pm  
Blogger MoonLightShadow said...

LOL.. U know what, I did the same. I reversed the translation. I liked that game very much :D

Vacation is not yet here :( I'm still stuck with the graduation project.

6/13/2005 07:18:00 pm  
Blogger rmacapobre said...

mon français est pauvre .. qu'est-ce que c'est concernant?

6/16/2005 12:56:00 pm  

Post a Comment

<< Home